「湖南市多文化共生推進プラン」のためのアンケート調査について

更新日:2025年09月12日

このページは、やさしい日本語(にほんご)・ポルトガル語(ご)・ベトナム語(ご)で書(か)いています。

「湖南市(こなんし) 多文化(たぶんか) 共生(きょうせい) 推進(すいしん) プラン」の ため の アンケート に 協力(きょうりょく) して ください

湖南市(こなんし)では、「湖南市(こなんし) 多文化(たぶんか) 共生(きょうせい) 推進(すいしん) プラン With KONAN Plan3」を つくり、みんな が 湖南市(こなんし) で 安心(あんしん)して 暮(く)らせる まちづくり を めざしています。

市民(しみん)の みなさん の 意見(いけん) や 考(かんが)え を 聞(き)かせて ください。

誰(だれ)が 答(こた)えた かは わかりません。

ご協力(きょうりょく) よろしく おねがい します。

Pedido de colaboração na pesquisa

A cidade de Konan está desenvolvendo o plano “Plano de Convivência Multicultural de Konan-shi – With KONAN Plan III”, com o objetivo de construir uma cidade onde todas as pessoas possam viver com tranquilidade e segurança.
Para criar esse novo plano (um conjunto de ações e ideias que se pretende realizar), queremos ouvir as opiniões e pensamentos dos cidadãos.
Esta pesquisa é anônima – não escreva seu nome.
Não será possível identificar quem respondeu.
Contamos com a sua colaboração. Muito obrigado!

Mong được trả lời khảo sát

Xin cảm ơn chân thành vì đã luôn ủng hộ thấu hiểu cho hoạt động chính quyền thành phố.

Hiện tại, thành phố đang có rất nhiều các nỗ lực hoạt động trong đó có " Kế hoạch thúc đẩy chung sống đa văn hóa thành phố Konan WithKONAN PlanIII", mục tiêu tạo ra thành phố mà ai cũng có thể an yên sinh sống tại khu thân quen. Để tham khảo khi hoạch định chính sách lập kế hoạch, chúng tôi muốn nghe ý kiến của người dân.

Khảo sát này, bạn trả lời mà không cần ghi tên, kết quả khảo sát sẽ được thu thập thống kê, nên không có nhận dạng cá nhân. Vậy rất mong sự thấu hiểu mục đích khảo sát, và hợp tác trả lời. Xin chân thành cảm ơn.

1 答(こた)える 人(ひと)

湖南市(こなんし) に 住(す)んで いる 人(ひと)

湖南市(こなんし) で 働(はたら)いて いる 人(ひと)

湖南市(こなんし) の 学校(がっこう) に 通(かよ)って いる 人(ひと)

Respondente

Pessoas que moram na Cidade de Konan

Pessoas que trabalham na Cidade de Konan

Pessoas que estudam na Cidade de Konan

Người trả lời

Người dân sống tại Thành phố Konan

Người dân làm việc tại Thành phố Konan

Người dân đi học tại Thành phố Konan

2 答(こた)える 方法(ほうほう)

下(した) の フォーム から 答(こた)えて ください。

1人(ひとり) 1回(かい) です。

Por favor, responda no formulário abaixo.

Cada pessoa pode responder uma vez.

Vui lòng điền vào mẫu dưới đây.

Mỗi người chỉ được trả lời một lần.

3 いつまで

令和(れいわ)7年(ねん)(2025年(ねん))11月(がつ) 30日(にち)(日曜日(にちようび))まで

Por favor, responda até domingo, 30 de novembro de 2025 (Reiwa 7)

Vui lòng phản hồi trước Chủ Nhật, ngày 30 tháng 11 năm 2025 (Lệnh Hòa thứ 7)

湖南市多文化共生推進プランWith KONAN Plan3について

この記事に関するお問い合わせ先

総務部 人権擁護課 多文化共生・男女共同参画推進係〔東庁舎〕

電話番号:0748-71-2354

ファックス:0748-72-3788

メールフォームでのお問い合わせ